Archive for Presentation

PROVISIONAL SCHEDULE/PROGRAMME PREVISIONNEL

 

untitled

FESTIVAL NATURALLY- VOAJANAHARY

Antananarivo, 15-21 mai 2017

PROVISIONAL SCHEDULE/PROGRAMME PREVISIONNEL

( Final schedule to be published in April 2017/Programme définitif sera disponible en avril 2017)

DATE

TIME/HORAIRE

ACTIVITY/ACTIVITE

VENUE/LIEU

Monday 15 MayLundi 15 mai 9h00- 

10h-13h

 

 

15h- 18h

Ouverture officielle du Festival/Official openingSymposium- Session 1

 

Workshops/Atelier démonstration

Sale Exhibition

Exposition-Vente

Institut Français de Madagascar (IFM), Avenue de l’Indépendance 

Alliance Française

 

Alliance Française

Tuesday 16 MayMardi 16 mai 9h- 13h15h- 18h

 

19h30

Symposium-Session 2Workshop/ Atelier

Sale Exhibition/Expo

Artistic events/Programme artistique

IFMAlliance Française

 

IFM

Wednesday 17 MayMercredi 18 mai 9h- 13h 

15h- 18h

Symposium- Session 3 

Workshops/Ateliers

Sale Exhibition/Expo

IFM 

Alliance Française

Thursday 18 May Jeudi 18 mai 9h- 13h 

15h -18h

 

19h30

Symposium- Session 4 

Workshops/Ateliers Sale Exhibition/ Expo

Artistic events/Programme artistique

Chambre de Commerce (CCI)Alliance Française

 

Institut Français

Friday 19 MayVendredi 19 mai 9h- 13h 

15h- 18h

Symposium- Session 5& Closure/ Clôture

Workshops/ Ateliers

Chambre de Commerce (CCI)Alliance Française
Saturday 20 MaySamedi 20 mai 10h – 18h Workshops/Ateliers Alliance Française
Sunday 21 May 10h -18h Sale Exhibition/Expo

Alliance Française

 

 

 

PRESENTATION

INTERNATIONAL FESTIVAL OF  PLANTS, ECOLOGY AND COLOURS

 Madagascar, 17-21 MAY 2017

Organized by

Untitled

RESEAU INTERNATIONAL POUR LE DEVELOPPEMENT DE L’ARTISANAT-

RED INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO DE LA ARTESANIA –

INTERNATIONAL NETWORK FOR CRAFT DEVELOPMENT-

www.facebook.com/ridanet.org

www.ridanet.org

Untitled2

www.femmesenvironnementmahajanga.com

Sponsored by

Malagasy National Commission for UNESCO

logocnm

VISION ENG/FR/SPA

_PIC5522

This first International Festival falls within the Symposium-Workshops on natural dyes organized by UNESCO in Hyderabad, India in November 2006 and the following encounters in Daegu, South Korea (2009), La Rochelle, France (2011) and Taipei, Taiwan (2014).

This initiative is in line with a   global move towards sustainable development through the creation, production, commercialization and consumption of natural products made of renewable raw materials.

The choice of Madagascar, a recognized showcase of a particularly rich but threatened biodiversity, as the venue for this first Festival takes into account the need to create the awareness and responsibility of the concerned populations.

Since long, this necessity has been a national and regional concern supported by the concerned governments and ministries.

VISION (French)

Ce premier Festival International s’inscrit dans la continuité du Symposium-Atelier sur les teintures naturelles organisé par l’UNESCO à Hyderabad, Inde en novembre 2006 et des rencontres successives de Daegu, Corée du Sud (2009), de la Rochelle, France (2011) et de Taipei, Taiwan (2014).

Cette initiative participe d’un mouvement global vers le développement durable à travers la création, la production, le commerce et la consommation de produits naturels issus de matières premières renouvelables.

Le choix de Madagascar, vitrine reconnue d’une biodiversité particulièrement riche mais tout aussi menacée, pour abriter ce premier Festival tient compte de la nécessité de sensibiliser et de responsabiliser les populations concernées.

Cette nécessité s’est imposée depuis longtemps comme une préoccupation nationale et régionale soutenue par les gouvernements et les ministères concernés.

VISION  (Espanish)

El  primer Festival Internacional ‘Plantas, Ecologia y Colores’ tiene como marco de referencia el I Simposio-Taller Sobre Tintes Naturales organizado por la UNESCO en Hyderabad, India en noviembre del 2006  y los encuentros siguientes que tuvieron lugar en Daegu, Corea del Sur (2009), en La Rochele, Francia (2011) y en Taipei, Taiwán (2014).

Esta iniciativa de RIDA y de FEM (ONG malgache ‘Mujeres Empresarios de Mahajanga’) se inscribe en un movimiento global para el desarrollo sostenible que promueve la creación, producción, comercio y consumo de productos naturales provenientes de materias primas renovables.

Madagascar es una  vitrina reconocida de una biodiversidad especialmente rica pero a la vez muy amenazada. Su elección como sede de la primera edición de este Festival, tiene en cuenta la necesidad de sensibilizar y responsabilizar a las poblaciones interesadas.

Desde hace tiempo esta necesidad se impone como una preocupación nacional y regional sostenida por los gobiernos y los ministerios concernidos.

OBJECTIVES ENG/FR/SPA

OBJECTIVES

  • Consolidate the renewed interest in non-polluting practices ;
  • Strengthen the awareness of the « ecofriendly » concept and the need to recognize and respect bio-diversity ;
  • Recognize the value of crafts based on natural materials through a certification system and, eventually, the establishment of a label ;
  • Establish a network :  organize the channel of dyes and natural products around skills to be defined in view of the creation at the national and regional level of a Federation of concerned professionals and associations;
  • Stimulate manufacturers and cultural entrepreneurs to create « natural » lines of products ;
  • Facilitate the internal and international marketing of products based on this practice.

                  OBJECTIF (French)

  • Consolider le regain d’intérêt pour les pratiques non polluantes ;
  • Renforcer la prise de conscience du concept « ecofriendly » et de la nécessité de la connaissance et du respect de la biodiversité ;
  • Reconnaître les compétences des artisanats basés sur les matières et matériaux naturels par une certification et, éventuellement par la création d’un label ;
  • Créer un réseau: organiser la filière des teintures et produits naturels autour des compétences à définir en vue de la création à l’échelle nationale et régionale d’une fédération des groupements et professionnels concernés ;
  • Amener des industriels et des entrepreneurs culturels à créer des gammes « naturel » ;
  • Faciliter le commerce intérieur et international des produits issus de ces pratiques.

                   OBJETIVOS (Spanish)

  • Consolidar el renovado interés por las actividades no contaminantes;
  • Intensificar la toma de conciencia del concepto “ecofriendly” y de la necesidad de conocer y respetar la biodiversidad;
  • Reconocer el valor de los productos artesanales hechos con  materiales naturales a través de una certificación y, eventualmente la creación de una marca;
  • Crear una red: organizar los oficios en torno a  los tintes y productos naturales, basada en competencias específicas con el objetivo de establecer a nivel nacional y regional una federación de asociaciones y profesionales interesados;
  • Estimular a los fabricantes y empresarios culturales para crear líneas de “productos naturales”
  • Facilitar el comercio interno e internacional de los productos generados por estas prácticas.

ACTIVITIES ENG/FR/SPA

 

Terminplaner

In order to reach these objectives, the Festival targets the following three

sets of activities :

  •    A symposium for the sharing of Knowledge:

Meetings and exchange of information, theoretical knowledge and practical experience among researches, botanists and master craft persons.

Inventories of natural fibers, dye-plants and medicinal plants currently used in the Islands, around the Indian Ocean, in Southern Africa and elsewheres.

 

Presentation and Sale of books and botanical publications on tanins,  fibers and dyes and on the cultural practices and meanings of these fields of knowledge.

 

  •    Practical Workshops to promote Know-How:

Live presentation by artisans and artists

Exchange of skills amo,ng artisans from the Indian Oceean, Southern Africa end other regions.

Experimentation on fibers and other materials : wood, paper, walls, skin, fabrics, leather …

 

  •    Events to communicate Knowlege and Know-How:

Presentations of success stories: pilot farms and factories, cosmetics, artistic experiences, etc.

Exhibitions in various venues in Antananarivo sculpture, painting on fabrics and paper, leather work, photos of masonjoany (traditional masks decorated with grounded or pounded plants, mineral coatings and colorings.

International Grand Bazar of natural dyes and tastes of Indian Ocean.

Artistic events :  music, theatre, dance…

Post-Festival:

 ” guided tours for the discovery of medicinal and dyed plants in various regions of Madagascar”

 

PROGRAMME (French)

 

Afin de tendre vers la réalisation de ces objectifs, ce Festival est conçu selon le triptyque suivant :

  • Partager le savoir au travers d’un symposium:

Rencontres et échanges d’informations et de connaissances théoriques et pratiques entre chercheurs, botanistes et maîtres artisans.

Inventaires des fibres naturelles, des plantes tinctoriales et médicinales actuellement utilisées dans les îles, sur le pourtour de l’Océan Indien, en Afrique australe et ailleurs.

Vente et consultation de livres et ouvrages botaniques, sur les tanins, sur les fibres et les teintures et sur les pratiques et significations culturelles liées à ces domaines de connaissance.

  • Promouvoir le savoir-faire dans des ateliers pratiques:

Travail en direct des artisans et artistes présents ; échange de compétences entre artisans de l’Océan indien, d’Afrique australe et d’autres régions. Expérimentation sur des fibres et d’autres  supports bois, papier, murs, tissus, peau, cuir…

  • Contribuer au faire-savoir par la communication:

Exposé des réussites dans ce domaine: fermes pilotes, usines pilotes, cosmétiques, trajets artistiques, etc.

Expositions dans différents espaces à Antananarivo: sculpture, peinture sur tissu et papier, tannerie, photos de masonjoany (masques traditionnels à base de plantes râpées ou broyées), enduits et coloris minéraux.

Grand Bazar International des teintures naturelles et des saveurs de l’Océan Indien.

Événements festifs et artistiques:  musique, théâtre, danse…

  • Post-Festival

Visites guidées pour la découverte des plantes tinctoriales et médicinales de Madagascar.

 

PROGRAMA (Spanish)

  • Un simposio para compartir el SABER

Encuentros e intercambios de información y conocimientos teóricos y prácticos entre investigadores, botanistas y maestros artesanos.

Inventarios de las fibras naturales, plantas tintóreas y medicinales de uso corriente en las islas del perímetro del Océano Indico, en África del sur y en otras partes del mundo.

Venta y consulta de libros y publicaciones sobre botánica, taninos, fibras y tintes, prácticas y significaciones culturales conectados con este campo de conocimiento.

  • Talleres prácticos para promover el SABER HACER

Demostraciones en vivo por los artesanos y artistas presentes;

Intercambio de competencias entre artesanos del Océano indico, de África del sur y de otras regiones.

Experimentación sobre fibras y otros soportes del tinte: madera, papel, textiles, piel y cuero.

  • Eventos para HACER SABER

Presentación de logros en el campo de los tintes naturales: haciendas piloto, cosméticos, experiencias artísticas, entre otros

Exposiciones en diferentes espacios en Antananarivo: esculturas, pintura sobre tela y papel, cuero, fotos de ‘masonjoanu’ (mascaras tradicionales a base de plantas), revestimientos y colores minerales.

Gran mercado de tintes naturales y de sabores del Océano Indico

Espectáculos artísticos: música, teatro y danza

  • Visitas Post Festival:    Programa de excursiones  guiadas para descubrir  las plantas medicinales  y tintoreras en diversas regiones de Madagascar